Volume I of the complete works of Chiara Magdalena Cozzolani contains all the works in her 1650 publication Salmi a Otto Voci. The double CD set includes texts and English translations, liner notes by Robert Kendrick and album artwork by Nika Korniyenko.
Includes unlimited streaming of Cozzolani Salmi a otto voci (1650)
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 3 days
You own this
Warren Stewart, artistic director
Catherine Webster & Jennifer Ellis Kampani, soprano
David Tayler, theorbo
Hanneke van Proosdij, organ
Text & English Translation
O quam bonus es, O quam suavis, O quam jocundus, mi Jesu;
O quam benigna es, O quam dulcis, quam deliciosa,O Maria.
Diligenti, suspiranti, possidenti, degustanti te.
O me felicem, O me beatum. Hinc pascor a vulnere, hinc lactor ab ubere, quo me vertam nescio. In vulnere vita, in ubere salus, in vulnere quies, in ubere pax, in vulnere nectar, in ubere favum, in vulnere jubilus, in ubere gaudium, in vulnere Jesus, in ubere, Virgo.
O me felicem, O me beatum, quo me vertam nescio.
Sanguis emundat, lac me purificat, sanguis me recreat, lac refocillat, sanguis inebriat, lac me lætificat. O vulnera, O ubera, O sanguis, O lac, aurea vulnera, ubera dulcia.
Sanguis amabilis, nectare dulcior, manna jucundior.
Lac exoptabile, melle suavior, favo nobilus. Te amo, te diligo, te cupio, te volo, te sitio, te quæro, te bibo, te gusto.
O me felicem, O me beatum. Te amo, te diligo, te cupio, te volo, te sitio, te quæro, te bibo, te gusto.
O me felicem, O me beatum, quo me vertam nescio. Hoc sanguine pascar, hoc lacte reficiar, in vulnere vivam, in ubere moriar. O potus, O risus, O gaudium, O felix vita, beata mors.
O how good you are, o how soft, o how joyful, my Jesus.
O how kind you are, o how sweet, o how delightful, o Mary.
O how good, how kind, how soft, how sweet,
how joyful you are Jesus, how delightful you are Mary,
to the one who seeks and sighs for, possesses and tastes you.. O happy, blessed me. Now I graze from his wound; now I nurse at her breast; I do not know where to turn next. In his wound is life; in her breast, salvation; in his wound, quiet; in her breast, peace; in his wound, nectar; in her breast, honey; in his wound, rejoicing; in her breast, joy; in the wound of Jesus; in the breast, O Virgin.
O happy, blessed me; I do not know where to turn next.
His blood saves me; her milk purifies me; his blood revives me, her milk restores me; his blood inebriates me; her milk makes me joyous. O wounds, O breasts, O milk, golden wounds, sweet breasts.
O lovable blood, sweeter than nectar, happier than manna.
Desirable milk, sweeter than honey, more refined than the honeycomb. I love you, I desire you, I want you, I thirst for you, I seek you, I drink you, I enjoy you.
O happy, blessed me. I love you, I desire you, I want you, I thirst for you, I seek you, I drink you, I enjoy you.
O happy, blessed me, I do not know where to turn next. May I feed on this blood, may I be refreshed by this milk, may I live in His wound, may I die in her breast. O drink, O food, O laughter, O joy; O happy life, blessed death.
For 20 years Magnificat has explored the emotionally charged music of the 17th Century, each season bringing together an
assembly of internationally recognized musicians to present innovative programs that inspire the imagination. With dramatic flair and sensitivity to historical context, Magnificat imbues each concert with an infectious joy and a delight in musical make-believe....more